Archive

Monthly Archives: February 2014

Sol…
Tempo…
…E a dose certa de quirkiness… (excentricidade?)

Teletransportem-me para este universo de felicidade, com cheiro a início de Verão, da Kinkfolk, pleaaaaase!
PS: Mas primeiro digam ao senhor para aparar um bocado aquela barba!

Sun…
Time…
…And the right amount of quirkiness…

Teleport me into this Kinkfolk universe of happiness, with the smell of early summer days, pleaaaase!
PS: But first, tell the guy to trim that beard!


Por um motivo ou outro, tenho a sensação de cada vez conhecer mais pessoas que, à minha volta, resolveram subtrair o jantar das suas refeições diárias.
Não estou a falar de fazerem um refeição leve… estou a falar de pessoas que optaram por não jantar.

Ahhh, eu não tenho fome à noite…
Ahhh, eu se comer à noite não consigo dormir…
Ahhh, eu quando janto não consigo fazer a digestão antes de ir para a cama…

F* you! Saltar o jantar? Aquela refeição onde demoramos o tempo que quisermos porque não temos que picar o ponto dali a 1 hora? Onde comemos com quem escolhemos e não com aqueles com quem temos que comer… porque nem sempre podemos escolher os colegas de almoço… Onde bebemos o que quisermos, só porque sim?
Ladies! O jantar é a melhor refeição de todas! Está na hora de assumirem o jantar. E na hora de assumirem que passam à frente do jantar porque alguma dieta, entre o milhão de dietas disponíveis, defende que não jantar ajuda a emagrecer… Porque, por cada uma dessas, existem 10 que defendem que comer muitas vezes por dia emagrece.

Jantem menos, jantem bem, mas jantem please… E não me digam que estas imagens não abrem o apetite?

Bom jantar!

For one reason or another, I feel that increasingly there is people around me who decided to subtract dinner from their daily meals.
I’m not talking about making a light dinner… I’m talking about people who choose not to dine at all.

Ohhh, I ‘m not hungry in the evening…
Ohhh, if I eat in the evening I can’t sleep …
Ohhh, when I have dinner I can’t digest it before going to bed…

F* you! Skipping dinner? That meal where you take as long as you want because you don’t have to go back to work in 1 hour? Where you eat whith whom you choose instead of whom you have to… because we can’t always choose with whom to have lunch… Where you drink whatever you want, just because?
Ladies! Dinner is the best meal ever! It’s time to have dinner. And time to say that, really, you pass on dinner because, somewhere among the million diets available, one argues that skipping dinner helps you lose weight… Because for each one of those there are 10 that stand up for making a lot of meals.

Dine less, dine well, but please dine… And do’t tell me these images don’t open you appetite.

Have a nice dinner!





sources | all images from my pintrest albums


source | pintrest.com
Estes cabelos com risco ao lado no desfile Gucci.
The side swept hair in Gucci’s presentation.



source | 1: honestlywtf.com . 2: becauseimaddicted.net
Os olhos no desfile Gucci. Adoro as pestanas.
The eyes in Gucci’s presentation. I love the eye lashes.


source | designsponge.com
Estas ilustrações.
These ilustrations.


A Gisela…em repeat.
Gisela…in repeat*.
(*Gisela is a portuguese Fado singer… fado is a traditional portuguese music genre, “characterized by mournful tunes and lyrics, and infused with a characteristic sentiment of resignation, fatefulness and melancholia ” in wkipedia)


source | roostblog.com

A evolução dos media digitais é tão impressionante que, às vezes, penso como seria a nossa vida sem aplicações como o Feedly e o Bloglovin.

Super fã do Feedly, aglutino nesta aplicação os conteúdos de mais de 150 blogs que sigo diariamente. Sem uma aplicação deste tipo seria impossível acompanhar tantos blogs…bom, impossível não seria, mas seria um trabalho a tempo inteiro e, certamente, tornar-se-ia incrivelmente decepcionante visitar blogs vezes sem conta e perceber que, desde a última actualização, continuava a não existir novo conteúdo e, eventualmente, acabaria por me aborrecer e desistir.

Mas há coisas que se perdem quando acompanhamos blogs desta forma.

Estes são, muitas vezes, também, uma forma de expressão visual carregada de intencionalidade na forma como são expostos os conteúdos. E, por vezes, perdemos essa expressão quando acompanhamos a publicação através destes “aglutinadores” de conteúdos. É necessário que o conteúdo que o aglutinador nos apresenta seja suficientemente atractivo para nos despertar a curiosidade de ir à origem.

O Roostblog foi uma destas belas surpresas. Adicionei-o porque achei o food-styling excepcional. Mas é mais do que isso. A Caitlin Van Horn define o Roost como sendo a extensão do seu apaixonado lado direito do cérebro e a residência para o seu visual storytelling nocturno… e é tudo incrivelmente bem feito…

Por isso, de vez em quando, espreitem os originais!

The evolution in the digital media is so overwhwlming that, sometimes, I think about how our life would be without apps like Feedly and Bloglovin .

I am a Feedly Super-fan, and in this application I assemble the contents of over 150 blogs that I follow on a daily basis. No such thing would be possible… well, it wouldn’t be impossible, but would be a full time job and, certainly, would become incredibly disappointing visiting blogs countless times and realizing that, since the last update, still there wasn’t any new content there and possibly, I would become annoyed and give up on following blogs.

But there are things that are lost when we follow the blogs this way .

Blogs are often also a form of visual expression loaded with intentionality in the way the contents are presented. And sometimes we lose this expression when we follow the posts using these content “binders”. The content that has to be attractive enough to arouse the curiosity to go check the original host.

Roostblog was one of those beautiful surprises. I’ve added it because I loved the exceptional food-styling. But it’s more than that. Caitlin Van Horn defines Roost as the extent of her impassioned right brain and it houses her visual nightly storytelling… and it’s all incredibly well done …

So be sure to check out the originals, every now and then.

bromance
source | notegraphy.com

1: Associa “brother” e “romance”.
2: Refere-se à relação de cariz não sexual entre dois homens que são especialmente próximos.
1: Associates “brother” and “romance”.
2: It refers to the non-sexual relationship between two men that are particularly close to each other.

Bromance
O Masterchef Australia, além de ser, de longe, o MELHOR concurso de culinária, foi também, na temporada 4, o palco de um dos mais mediáticos Bromances a que assistimos nos últimos tempos.
Ben é um professor de 30 anos, cuja amizade com Andy, aprendiz de electricista de 24 anos, acabou por ser um dos focos principais do programa, suscitando até ideias de juntar os dois num programa próprio, tal não foi o alcance mediático desta relação. Na final do programa, o eliminado Ben, mostrava-se tanto ou mais nervoso que o seu amigo, o finalista Andy. Podem ler mais sobre este Bromance aqui.

Brody Jenner, filho de Bruce Jenner, AKA “o padrasto Kardashian”, protagonizou um reality show na MTV centrado sobre a temática do Bromance, com 9 concorrentes que procuravam ganhar esta amizade especial com o protagonista.

Outros Bromances mediáticos? Contem-me!

Masterchef Australia, besides being by far the BEST cooking contest, was also, in season 4, the stage of one of the most publicized Bromances we have witnessed in recent times.
Ben is a 30 year old teacher, whose close friendship with Andy, apprentice electrician of 24, turned out to be a major focus of the program, raising up ideas of them going together in a separate show. At the end of the program, former eliminated Ben, was as much or more nervous than his friend, the finalist Andy. You can read more about this Bromance here.

Brody Jenner, son of Bruce Jenner, AKA “the stepfather Kardashian”, starred in a reality show on MTV centered on the theme of Bromance with 9 competitors who sought to win this special friendship with the protagonist.

Other mediatic Bromances? Tell me!

source | wmagazine.com

A revista W publicou um vídeo onde algumas supermodelos falam do número de seguidores que têm nas suas redes sociais. Os números vão das dezenas de milhar ao milhão… Loucura não é?

A verdade é que, entre Twitter, Facebook, Instagram, Snapchat, Pintrest, e outros, os Social Media ocupam a maior fatia do tempo que consumimos online… As redes sociais são viciantes e, caminhamos para a “social media overdose”…

E se tivessem que escolher apenas uma? Qual seria?

A minha? O Pintrest (aqui), sem dúvida! É uma fonte inesgotável de inspiração a todos os níveis e aquela que tem, efectivamente, um resultado prático para as nossas vidas…

BTW: social networking is addictive!

W Magazine posted a video where some supermodels speak of the number of followers they have on their social networks. The numbers range from tens of thousands to a million … Madness isn’t it?

The truth is that , between Twitter, Facebook, Instagram, Snapchat, Pintrest, and others, Social Media occupy the largest part of the time we consume online … Social networks are addictive and we’re walking towards a “social media overdose” …

And if you had to choose just one? What would it be?

Mine? Pintrest (here), no doubt! It is an endless source of inspiration to all levels and the one that has indeed a practical outcome to our lives …

BTW: social networking is addictive!


source | nytimes.com
Este vídeo.
This video.


source | thisiscolossal.com
Estas ilustrações.
These illustrations.


source | tracycooperposey.com
O final da temporada 4 e início da 5 de “The goodwife” (Note-se que eu não gostava desta série).
The end of season 4 and beggining of season 5 of “The goodwife” (I used to hate this series).


source | nickonkenshoptalk.com
E, em dia de namorados, este vídeo do meu Couple-Crush.
And, on Valentine’s Day, This Über-cute video from my Couple-Crush.