Sobre a gratidão | On gratitude


source | citivolussus.blogspot.pt

Se há diálogos imperdíveis na televisão, são os protagonizados pela Lady Grantham em Downtown Abbey! Sobretudo aqueles que partilha com a sua “amiga” Isobel Crawley:

Isobel: “Receberá o jovem Pegg? Ele causou-me uma impressão tão positiva!”

Lady Grantham: “Eu pergunto-me se a sua auréola não se torna demasiado pesada. Deve ser como usar uma tiara o tempo todo!”

Isobel: “Ajudá-lo-á? A sua mãe ficar-lhe-ia muito agradecida, e eu também.”

Lady Grantham: “Sim, mas a sua gratidão não parece durar. Ainda eu acabei de dizer sim e já está de volta com outro pedido.”

Bem dito Lady Grantham!

If there are dialogues that you cannot miss in television those are the ones played by Lady Grantham in Downtown Abbey! Especially those shared with her “friend”
Isobel Crawley:

Isobel: “Will you take young Pegg? He impressed me so favorably!”

Lady Grantham: “I wonder your halo doesn’t grow heavy. It must be like wearing a tiara round the clock!”

Isobel: “Will you help him? His mother would be very grateful, and so would I.”

Lady Grantham: “Yes, but your gratitude never seems to last. I’ve no sooner said yes, than you come back with another request.”

Well said Lady Grantham!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: